Ti ho persa nell'istante in cui ho lasciato la citta' con lui.
They'll be along any minute, I tell you.
Vi ho detto che stanno arrivando.
Wait a minute, I know you.
Aspetta un momento, io ti conosco.
Wait a minute. I forgot something.
Aspetti un minuto. Ho dimenticato una cosa.
I'll call you the minute I know anything.
Ti chiamo appena ho concluso qualcosa.
Wait a minute, I thought all you did was kill innocent people.
Tu hai solo ucciso degli innocenti, non confondiamo.
In one minute I won't know you any better than you'll know me.
Tra poco non saprò più chi sei e tu non saprai più chi sono.
Wait a minute, I've got an idea.
Aspettate un attimo, mi e' venuta un'idea.
No, wait a minute, I remember.
Ma... un momento... ora mi ricordo.
I liked him right up until the minute I shot him.
Mi è piaciuto fino al momento prima che gli sparassi.
Every minute I spend down here is another minute my boy is still out there.
Ogni minuto che passo qui dentro è un minuto che mio figlio passa là fuori.
I've been in love with you since the minute I first laid eyes on you.
Mi sono innamorato di te sin dal primo minuto in cui ho posato gli occhi su di te.
If we're ever alone for more than a minute, I'd like a chance to talk to you further.
Se ci capiterà di stare più di un minuto da soli, vorrei approfondire l'argomento.
Hey, wait a minute, I thought only the good guys get to go in slow motion?
Aspetta. Credevo che facessero vedere al rallentatore solo i buoni.
Wait a minute. I've got an idea.
Un momento... mi è venuta in mente un'idea!
Wait a minute, I know this guy.
Aspetta un attimo, questo lo conosco. Gamble.
One minute I held the key
Un attimo prima tenevo la chiave
I knew it the minute I met you.
"Lo sapevo dal primo momento in cui ti ho vista."
I flew out the minute I got the news.
Sono partito appena ho sentito la notizia.
I could smell it off you the minute I met you.
L'ho fiutato I'istante in cui ti ho conosciuto.
But if you give me a minute, I'm almost done.
Ma se mi da un minuto, ho quasi finito.
She was just sad for a minute, I guess.
Era solo un momento di tristezza.
One minute I think we're doing good then I think of 'The Surge' and we don't even come close.
Un minuto penso che stiamo facendo bene... e poi penso ai "Surge" e non ci avviciniamo nemmeno.
The minute I saw him, I knew.
Nel momento in cui l'ho visto, ho capito.
The minute I walked into Miss Yelson's classroom...
Nel momento in cui entrai nella classe della signora Yelson...
Or you could come with me, and I don't know what's on the other side, but I know you would be next to me, and that's all I've wanted since the minute I met you.
Oppure puoi venire con me. Non so cosa ci sia dall'altra parte, ma so che avrei te al mio fianco. Non ho mai desiderato altro fin dal primo istante.
The minute I let her go, you won't text me the number.
Se la lascio andare, tu non mi manderai il numero.
Wait a minute, I recognize you from the market.
Un momento, ti riconosco, sei quello del mercato.
For a minute I wondered what I had done to her.
Per un istante mi sono chiesto che cosa le avevo fatto.
2.4540348052979s
Download our Word Games app for free!
Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?